Andrea Longega




(VENETO) Andrea Longega è nato a Venezia nel 1967 e vive a Murano. Ha pubblicato le raccolte di poesie: Ponte de mèzo (Campanotto, 2002), Fiori nòvi (Lietocolle, 2004), El tempo de i basi (Edizioni d’if, 2009),Da staltra parte de la riva (tre poesie e un’incisione, Edizioni dell’Ombra, 2010), Finio de zogàr (Il ponte del sale, 2012), Caterina (come le còe dei cardelini), L’Obliquo, Brescia 2013 (II° classificato al Premio Pascoli 2013).
Sue poesie sono contenute nel libro fotografico venicevenezia di Leonard Freed e Claudio Corrivetti (Postcart, 2006) e nelle seguenti riviste di poesia: “L’Ulisse” di Lietocolle (n. 7-8), “Poeti e Poesia” (n.10, aprile 2007), “Tratti” (n.78, estate 2008 e n.83, inverno 2010), “Il monte analogo” (n.8, novembre 2008). 
 
 

 

Le poesie di Andrea Longega


A Paola

 
Ghe gera un giorno da putèli
che un serto magión deventava
un magión da casa
e un altro giorno che 'ndavimo
fòra co i cómi
e a le nostre mame no restava
altro che butàrlo, no 'l gera più bón
gnanca par i negréti.
 
Se podessimo 'verli tuti quanti davanti
quei magióni da casa
podaressimo rivéderla par intièro
la nostra storia casalinga
quela felicità che tuta se misurava
in tàie XS de lana infeltrìa.
 

Nota: Ghe gera = c'era; putèli = bambini; magión = maglione; cómi = gomiti. 

(Poesia inedita)





Da staltra parte de la riva

 Merli che ve sento

prima che fassa matina
parleme co la vostra
vóse prima, come fusse
la nòte de Nadal.
Conteme del mondo
(savè de la Elvira? de la so tuta
de cinilia?)
e de quelo che ne l’aria
e in mèzo ai rami
se tramanda.

**
Par chi xe tuta questa aqua
de la fontana? Par chi xe
tuta questa acqua che el vento
spande fora, su le pière
e su la tèra e che l’aria no suga
né el sol? Adesso che xe istà
de matina presto da casa ti la senti
l’aqua freda de la fontana
sola, nel silensio ciaro de la riva
e prima, de ogni umana fede
e congetura.
***
Cussì tante volte torno
col pensiero a ti
ma no ghe xe dialogo
– sì Elvira, propio come
in vita! – xe solo un mio vardarte
dentro na botéga
un sentir la to vóse
da staltra parte de la riva.
 
 (tre poesie e un’incisione, da Da staltra parte de la riva, Edizioni dell’Ombra, 2010)